首页外贸考试外销员外经贸英语
(简答题)

短文互译:From English into Chinese A joint venture is a form. of business organization undertaken by two or more parties. It is China’s Policy to enter into joint ventures with foreign enterprises in order to expand international economic cooperation and technologi.

正确答案

合资企业是由两家或多家出资方组成的企业组织形式。与外商兴办合资企业以扩大国际经济合作与技术交流是中国的一项政策。根据中国合资企业法,合资企业须采取股份有限公司的形式。合资企业的盈亏须按合资各方在注册资金中的出资比例来分摊。

答案解析

相似试题

  • (简答题)

    短文互译:From Chinese into English在国际贸易中买卖双方距离遥远,业务成交与实际交货时间相隔较长,付款问题远比国内贸易复杂。卖方总希望在收到货款后发货,而买方总希望收到货物后付款。所以国际贸易中,一般采用信用证付款方式,使买卖双方的利益都得到一定的保障。

    答案解析

  • (简答题)

    短文互译:敬启者:你公司4月5日询价函收悉,很高兴你公司对我公司的茶叶感兴趣。现随函寄上茶叶最新目录及价目表各一份。请注意,价目表上所列第1-10项均可供现货。我公司经销的各种品种、牌号的茶叶均为中国名茶,品质上等,远销欧、美、亚、非众多国家和地区。已另邮航寄可供现货的三种名茶样品,这三种茶叶在你地一直颇受欢迎。有关详细介绍,请参阅目录。你方若需了解上述目录及价目表中未涉及的情况,请告。期待接到你公司的定单。此致A B C Trading Company Shanghai Tea I/E Corp.经理 王大

    答案解析

快考试在线搜题